The wind is slowly leaving and the days are slowly
turning into true summer days. Often the heat drives us inside. The plants are
begging for water, but they will have to wait another two months before the
rains normally start to come. So, we move with the rhythm of life here in
Africa. When it rains, we plant, when it is hot we rest, when it is nice
outside, we work as hard and fast as we can.
(Het vertaalwerk
van de augustus brief is er bij ingeschoten) De wind word een beetje minder en
de winter is over. We maken ons op voor de warmte. De planten beginnen nu
dagelijks voor water te smeken en de omgeving is nu aan het verdorren. Alles zo
als het altijd gegaan heeft in het ritme van Afrika.
Carl has been working into the darkness of the
evenings, trying to finish all the building and plastering, before the true
heat comes to dry the cement out too quickly, leaving it cracked. The rhythm of
inner rest. Moving as and when God leads: sometimes through the time of the
year, sometimes through the prompting of His Spirit, sometimes through
circumstances.
De laatste weken Carl
heeft elke dag gewerkt van 6:00-20:00 om te proberen om zoveel mogelijk werk
klaar te krijgen voor dat de echte warmte eraan komt. En tussendoor hebben we
onze eerste gasten gehad uit Japan die hier samen waren met Ilne’s vader om te
zien hoe de organisatie hier werkt. Verder was Ilne’s moeder hier ook nog.
One of our goals here is to set-up the project to be
self-sufficient. The problem with agriculture is that the income is seasonal.
So, we are trying to think of ways to keep the income slightly more steady.
Following the need around us, we have seen that there is a way we can help our
community, and keep the project ticking. We can supply things that people up to
now have to cycle to town for, or at least the next village. So, Carl started
selling a few products from home.
Verder
heeft de dienstverlening aan de gemeenschap hier ook een grote tol geeist op
onze tijd, als we proberen de mensen te helpen door benzine te verkopen. waar ze anders speciaal een 20 km voor moeten
fietsen. De vraag naar andere goederen was ook groot en zo is ons assortiment
zo uitgebreidt dat we besloten hebben om een klein winkeltje te bouwen. Een van
de goals van de organisatie is om deze projecten zelfvoorzienend te maken.
But, it takes money
to make money. In August the Seventh Day Adventist Church (to whom all our
neighbours belong) had a big camp very close to where we live. They came with
all their matrasses, water barrels and chairs and came camping for a week.
There were probably a few hundred people, all camping together. Carl then set
up a little mobile store and started to charge people’s phones for them, sold
airtime and toiletpaper ( not a bestsellerJ), books
and pens, chips, sweets and a few other things. In the morning I would use all
yesterdays money to stock him up for the day. It was a quick turnover, and made
it possible to now open a small store on our property.
Het gebied waarin
we wonen wordt in grote mate bevolkt door mensen die lid zijn van de zevende
dag adventisten. Nu was er een grote kampeer bijeenkomst dicht bij ons van een
regio van de zda. Zo’n 1000 mensen kamperen in tenten van zakken gemaakt. Met
een morgentemperatuur van 6-7 graden lekker koud. Voor deze bijeenkomst hadden
we speciaal onze trailer omgebouwd tot een winkeltje om de mensen te helpen in
hun behoeftes zoals tandpastaben borstels ,toiletpapier, beltegoed en zakken
vol chips en lollies. Carl heeft samen met onze nieuwe shopmanager hier voor
een week gestaan. Dit was een goede test voor de nieuwe shopmanager. Zijn
grootste moeilijkheid was om nee tegen mensen te zeggen. Als ik iets niet wilde
hebben of als er ergens geen ruimte voor was. Mijn grootste reden om daar naar
toe te gaan was om ingang bij mensen te krijgen. Hoewel de zda leert van
verlossing door Christus wordt er na de tijd tog de wet weer bij gehaald als
noodzakelijk iets voor je verlossing. Ik heb geen moeite met het feit dat hun de
zaterdag als sabbath bestempelen, helaas wordt de sabbath dan wel weer in zo’n
middelpunt gezet dat dat de enigste dag is waar je God kunt aanbidden. En verder lijkt het dat de mensen wel erg
religieus zijn maar niet waarlijk Christus kennen.
The aim is thus: as
income, as help to the community and also to build a relationship. So far it
has been quite successful. So, very soon the doors of our little ‘Come again’
store will open. All welcome. Please, come again.
De naam van de shop is ‘kom weer’, hier links op de foto. ( hij krijgt
nog een afdakje voor en de naam moet er nog opgeschildert worden.) De
shopmanager heeft deze naam bedacht.
Our next mission has
been to find a shopkeeper. There has been a young man, that has been part of
the work on and off since the beginning. He is one in a million: he sings
whenever he works, works hard, always smiles (except when I want to take a
photo), has no idea of how to be wise with his money, is an orphan, is unsure
of his faith, yet touched by what Jesus did for him. He helped Carl in the ‘mobile’
shop, so we’ve decided to take him on as a shopkeeper, and disciple. Praying
for him, and asking God to work in his heart. Maybe I should just mention that
up to now, he has been 100% trustworthy, his only weakness being that you are
100% sure he will be late, but hey, this is Africa.
We
genereren nu een beetje profijt en helpen nu een jongeman met een baan als
shopmanager. Deze jongen zijn moeder is overleden en zijn vader is weggelopen
toen hij nog jong was. We hopen dat we nu een helpende invloed op hem kunnen
hebben sinds hij nog niet erg serieus met zijn
leven is. Hij heeft duidelijk leidende hulp in zijn leven gemist. Hij kon deze baan alleen krijgen onder een
aantal voorwaarden. Een van de voorwaarden is dat hij net voor twee dagen
betaald krijgt. De andere drie dagen worden in een rekening gezet om te sparen
voor iets wat hem kan helpen om zelfstandig te worden. Hij wil op zichzelf gaan wonen. Dit kunnen bv. dakplaten zijn of een fiets of een bed
of zoiets. Verder hopen we hem om te
leren om zaken te doen en doordat we invloed op hem kunnen uitoefenen hem een
werkelijke discipel van Jezus te kunnen maken (met de hulp van God).
Hieronder is onze shop manager. Zijn naam is
Dudu, of Francis jr., of DJ. Zover betrouwbaar, spreekt weinig engels en
verstaat mij helemaal niet wanneer ik tegen hem praat. Al bevestigt hij
altijd iets met ok. Je moet dus
altijd in de gaten houden of hij je werkelijk begrepen heeft. We moeten
dus geduld met hem hebben. Hij
zal ook een beetje uit zijn cultuur getrokken moeten worden sinds we strikte
openings tijden willen hebben.
Our
home and gardens are also progressing:Onze
groente tuin begint ook goed te lijken. En
we kunnen al redelijk wat groentes en vruchten daaruit krijgen.
Now the last big project is the chicken house. Another
project that is dragging, as we’ve been waiting for the bricks. Then of cause
our bricklayer was injured in a football game. And we got to play ambulance
again…
Het laatste
project is nu aan de gang, waar we kippen hopen te houden. Het had een beetje
vertaging door afrikaanse omstandigheden maar een deel van de muren wordt nu
gemetseld. Ook dit zal de zelfvoorzienendheid van de plek beter gaan maken. Het
groeien van gewassen voor geld wordt vermindert wegen een gebrek aan water om
te besproeien. We zijn nu met iemand in gesprek die naast een riviertje woont.
Hij heeft de grond beschikbaar, water en een pomp maar hij kwam laatst langs en
vroeg of ik hem kon helpen met pijpen voor de watervoorziening. In eertse
instantie zij ik nee, maar later bedacht ik: als we samenwerken kunnen we wel
groentes laten groeien voor extra inkomen. We moeten nu de details uitwerken
hoe we beide equal zijn.
In
the beginning of August, I was blessed to go with a group of woman on a woman’s
retreat. It was my first time gone from my children for such a long time. When
they were not there, I suddenly had very little to do
In het
begin van augustus was Ilne gezegend om naar een vrouwen conferentie te gaan. Het
was de eerste keer om zonder kinderen te zijn voor een lange tijd. Het voelde
een beetje om werkeloos te zijn.
We had a speaker, who spoke about many things, but one
of the things that stuck with me, was this truth: that a lot of the truth (when
taken from ‘real life’ and not the Word) we hold on to, is lies. Planted by
satan a long time ago, but they grow into a believe system. Example: someone
says, ‘you have such busy children’. The lie that is planted is that if my
children do not behave well in every situation it must show that I am a bad
mother. One thing leads to another, and eventually we do become ineffective
mothers. We were challenged to replace such lies with the truth, the truth of
the Word.
De
spreekster sprak over vele dingen maar een van de dingen die haar het meeste
raakte is dat “er veel waarheid uit het dagelijkse leven” genomen wordt maar
niet uit de bijbel” en dat dit vaak leugens zijn van de satan. Als voorbeeld:
iemand zegt:” oh je zulke bezige kinderen”, de leugen de satan dan plant is dat
je eigenlijk een slechte moeder bent. En
van het een komt dan het ander en we worden meer en meer ineffectief. Deze
leugens moeten ruilen met wat de waarheid die de bijbel ons zegt.
Our church is to us a
blessing, since we are fed with truth, and we also are able to serve the larger
community. I’m involved with the Sunday school, Carl has been doing a lot of
maintenance work, and I serve in the administration.
Onze kerkgemeenschap is een zegen voor ons,
sinds we worden gevoedt met waarheid. Ook kunnen we hier dienen door
zondagschool te geven en onderhoud en adminstratie werkzaamheden.
Carl’s also been showing the Jesus film in the villages
around, together with one of the pastor’s from Hope Builder’s Ministries. He
has a church in the area, and can end the showing of the movie with an
invitation: come and meet this Jesus, and walk this road with Him.
Een paar weken geleden heeft Carl met een lokale Dominee de Jezus
film laten zien op 3 verschillend locaties. Het laat het evangelie aan de
mensen zien op een visuele manier en ook een deel van de achtergond en cultuur
waarin de joden in die tijd leefden. We hopen dat mensenharten worden
aangeraakt en dat ze zullen gaan zoeken en dat mensen bemoedigt worden door de
genade die God ons wil schenken door Zijn Zoon.
xxx
"The Lord bless you and keep you
the Lord make His face shine upon you
and be gracious to you;
the Lord turn His face towards you
and give you peace."
Numbers 6:24-26