"But as for me and my household, we will serve the Lord." (Joshua 24:15b)

donderdag 15 mei 2014

Newsletter May 2014/ Nieuwsbrief Mei 2014


I don’t know if anyone’s seen the movie Madagaskar 2. We have, it’s one of our two children’s movies. There is a big haired lion that wants to take over the head of the pribe, just because he likes to have people listen and do what he says. I don’t know who wrote the story, but he obviously had some idea of Africa. At least he knew the generalizations. Unfortunately these generalizations are often based on true events.



Het is al weer een tijdje geleden dat we iets van ons hebben laten horen. Omdat ik vanmorgen op de kinderen moet “passen” heb ik de tijd om een nieuwsbrief te vertalen. Vaak ben ik in de avonden te moe om nog te vertalen.



We started April with a good two weeks “down South” as they say here (in South Africa). We tried to stock up on necessary supplies, since it is soooooo much cheaper. It included things like drip irrigation. So the vehicle was jam packed when we came back. There were some heavy rains down in Pretoria, where our belongings are stored, so we had some damage, and tried to bring as much of our “valuables” with. Unfortunately, we did not expect this, thus did not have enough space. It might be necessary later this year for Carl to go again, since we left our computer there for repairs also. 

Twee maanden terug waren we op weg naar Zuid Afrika. Ilne’s familie uit Amerika hadden de mogelijkheid om allemaal naar Z.A. te komen. Voor ons een reis van 1700km door Botswana naar beneden. Gelukkig is de weg goed. We hebben ruim een kleine twee weken met elkaar kunnen optrekken. De kinderen hebben heerlijk met elkaar gespeeld. Tegelijkertijd konden we een aantal goederen kopen wat zoveel goedkoper is in het zuiden. Een deel van onze huisraad staat nog in een garage in Pretoria. Ongelukkig was er een lek in het dak, en heeft veel schade aangericht in de electrische goederen. We proberen nu om zoveel mogelijk goederen mee te nemen naar Zambia.  Misschien gaat Carl later dit jaar nog een keer down south.




All and all we were thankful to arrive home, finding everything in good condition. But what did happen is that while we were gone, the headmen in the surrounding area called in the pastor who organized the piece of land we are on, to answer some questions. The situation is too complex to try and explain, several issues running parallel. Most of it came down to the fact that the community did not feel that they were consulted adequately on the use of the land. They had other plans for the building we are in. The mistake lay at the door of the traditional councilor of the area, but this had to be established. He had therefore since been removed from his position. Other people unfortunately also got the boot, in a up to now covert power struggle.


 
For a few weeks we were caught in the middle, but I think by keeping down we are now out of the firing line. It was a good exercise though. It was, as many of you know, not our first land issue in Africa. The temptation was to feel frustrated with people’s inability to think further than today, to feel self-pity, to even feel angry. But instead God blessed us with an overpowering peace that He IS IN CONTROL. His Will shall be done, and He will take care of us.
We did for a while not go further with any permanent work on the land, things we could lose if we were thrown off, but have since decided to continue in faith. God brought us here, and He will not allow us to be moved unless it is His Will.


Na drie weken op pad te zijn geweest waren we blij om weer thuis te zijn. Alles in goede conditie. Behalve dat er in de gemeenschap een aantal klachten waren over onze grond. Een van de buurmannen heeft geklaagd dat er een grenspaaltje nu op zijn erf stond. Toen volgden er enkele vergaderingen met de hele gemeenschap en iemand van de plaatselijke regering (het land behoort aan iedereen maar nu we het registreren wordt het een prive stuk land). Een heel gedoe waar verschillende dingen door elkaar gehaald werden.  Van de organisatie zijn kant was het meeste op de juiste manier gedaan maar een leider in de gemeenschap heeft zijn plichten verzuimd. De meeste mensen zijn blij met ons. Na de vergaderingen moesten al de hoofdmannen uit de gemeenschap bij de chief komen. Hij was het die ons het land gegeven had en is waarschijnlijk niet zo blij geweest met al deze consternatie. Hij heeft toen de hoofdmannen die moeilijkheden gaven de laan uitgestuurd.

Al met al even een tijd waarin er veel gedachtes in je opkomen. We weten dat God dit stuk land voor de organisatie heeft voorzien. De duivel heeft geprobeerd onrust te zaaien maar zijn plannen zijn in de kiem gesmoord. God is in controle van alles en Zijn wil zal geschieden.
So, back to normal life. The harvests are in- looking well. Everything was on very small scale, as is the plan. So, the value is not in money, but in the amount of people that can be effectively served on a small piece of land. The night after everything was from the field, unexpected rain fell. The next morning I got stuck in the mud for the third time this season. I had slipped until I was sideways across the road, and there I could not get out of. At least I’ve always gotten stuck within walking distance from home;)
Shelling maiza
 

Met onze naaste buurman hebben we ook tomaten geplant en die beginnen nu rijp te worden. Helaas is de prijs nu op zijn  laagste maar ook hier hebben al veel kunnen leren. Hopelijk is de opbrengst groot genoeg om de kosten te kunnen dekken. We hopen dat we de volgende oogst beter als we op een ander tijdstip hopen te planten.


                                                             Tomatoes growing well


De meeste van de mensen zijn erg positief dat we hier verblijven en verschillende mensen kwamen naar ons toe om ons te bemoedigen. We krijgen ook meer kansen om mensen te dienen en beter te leren kennen.  We hadden het voetbal team hier een job gegeven in ruil voor twee doelen. In de eerste wedstrijd was het meteen al raak. Nee geen doelpunten maar twee mensen met een gebroken voet (wat later in het ziekenhuis werd vastgesteld) gelukkig voor hen moesten we naar het dorp toe de volgende dag en konden we hen een lift geven.  Op dit moment helpt Ilne een moeder met een tien maanden oude baby die doof en gedeeltelijk blind is en 4,5 kilo weegt. Ze gaat met de moeder naar het ziekenhuis voor hulp.
 
We are now busy laying the next drip irrigation so that we can also produce a crop in the dry season. The weather is changing, my new word in Tonga is ‘impeo’- it is cold. Never thought I would need it. But we will probably never see frost, thus it is possible to do a good winter crop. We are also continuously working on getting more water, more effectively. Our electric system also had a boost thanks to a special donation, thus we will probably soon have a fridge, and even a freezer! This will make it possible to keep our vegetables for longer time.


Ondertussen zijn we verder gegaan met de werkzaamheden op het land . We besloten dit in geloof te doen.

 De mais is geoogst. De oogst was ongeveer 250 kg waar we als we de volle oogst zouden hebben een 800kg van het stukje land kunnen krijgen. Een deel is echter voortijdig geoogst door de termieten die vocht nodig hadden en dan de stengels doorgeknaagd hadden. En verder  de verschillende bemesting wat we hebben toegepast was er verschil in kolf grotes. Twee van de drie mensen waar ik dit project me samen heb gedoen hebben de verschillen gezien. Deze verschillen hebben we gediscusieerd wat ons meer inzichten geven om een betere oogst te kunnen krijgen.


                                                                    The new drip irrigation

Carl will also soon start working on the chicken house. This is something we held back on since we were not sure of the outcome of the whole dispute. But now we will start building. I can not wait to start fetching fresh eggs in the morning!


Verder hopen we nu met een kippenhok te starten. We gebruiken hiervoor een deel van oude fundaties van oude klaslokalen. Op dit moment dus nog erg bezig met de opbouw van de plek. We hebben onder andere een zegen ontvangen voor een groter solar systeem. We hopen dat we nu de juiste instaltatie hebben, en dat we onze koelkast dagelijks kunnen gebruiken plus een diepvries dat een groot aantal ritten naar het dorp toe zal schelen.



 
The chicken house will be built on an old foundation
 


Further more, this whole drama of cause has a spiritual side. Are we annoying the enemy? Seems so. Great. But will you please not forget to pray for us. We do need it daily.


We have also been blessed by all this to have a lot of meaningful conversations. A lot of people came to encourage us, and even the most unexpected people spoke up at the meetings in our favour. We pray that God will get the glory in all this! And we pray that we can continue to build on the foundations that have now been laid. I wrote last time about the building of bridges. This last month has seen a lot of bridges being build, and that is great. 


Especially on the medical side, we are seeing more and more opportunities to serve. One more comical example was our first soccer match (I wrote a blog about the poles). I had to bite my mouth to not laugh sometimes. The girls sing the funniest songs, and halfway through the game the referee threw down his whistle and said they must find themselves a new referee, he quits. Anyway, I turned into the medical team just before the end of the game, and our village was left with two men in casts by the next day. But don’t worry, they are tough down here. The one was back behind his oxen plowing by the next week;)  

                                                           The soccer field on our ground
So, we greet you in the Name of our Lord Jesus Christ, and together thank Him that His grace is enough, every single day.


Aan alles komt een eind. Zo aan deze nieuwsbrief. Dank voor alle ondersteuning op welke manier dan ook. Blijf voor ons bidden dat we een licht mogen wezen.

 
Zegen en groeten in de Naam van onze Heere Jezus Christus en samen kunnen we Hem danken dat Zijn genade genoeg is, elke dag






maandag 28 april 2014

Mosi-y-tunya

The tradisional name for the Victoria Falls. It means clouds of thunder, slightly more appropriate to be honest. It is a display of the Power of our Heavenly Father, like few others. Beautiful!!
De traditionele naam voor de Victoria watervallen . Het beteken de wolken of donder, maar eigenlijk is het meer. Het is een tentoonstelling van de kracht van onze Hemelse Vader



Win-win-win


We just came back from two and a half weeks in South Africa- getting supplies and spending time with Ilne’s family. It took three hours before we were right back in the thick of things. Carl opened the front door, and I could hear in his voice as he called me that there was work waiting. A man was standing with his face covered in blood (sorry, not really a photo moment). He claimed to have been attacked and thrown off his bicycle. Never a dull moment.
We waren net terug gekomen van een vakantie naar Zuid Afrika, naast familie bezoek de mogelijkheid om vooraden in te slaan voor een veel betere  prijs. we hebben een hele goede tijd gehad. Na net drie uren weer bij huis te zijn staat de eerste man al weer aan de deur met een hevig bebloed gezicht. Volgens hem aangevallen op zijn fiets door enkele mannen (er zijn nu verschillende versies waar hij dronken was en gevalen is) maar goed een ritje naar het ziekenhuis.

 

We also noticed that some people were digging up the well across from our front gate. Wonderful, we thought, maybe they want to fix it.  No such luck. They were trying to dig out the pipes to use as goal posts for their soccer field.
Verder is de waterput voor ons huis opgegraven. De pomp is al enkele jaren niet meer in gebruik. We dachten hmmmm mischien gaan ze hem nu maken, maar nee de jongens wilden de oude pijpen gebruiken voor doelpalen.

 

So, what do you do? Do you preach at them, trying to make them see the long term consequences of their decision, or do you give them an alternative? Carl send someone after their practice to talk to them. If they were interested they could come do work for us as team, and we would supply the goal posts.
Zo wat doe je dan? preek je tegen hun , om hun een lang termijn visie te geven, of geef je een alternatief. Carl heeft iemand na hun voetbaltraining gestuurd, als ze geintereseerd waren konden ze een aantal karweien verichten als team en dan zouden wij pijpen kopen voor hun doelen.



 

So, they came working on the land for a few hours, weeding and moving an anthill. And in return they played their first game of the season with poles which are the envy of every other team in the area. The Paalmans become the Polemans;) And maybe, we are even able to save the waterwell. Win-win-win.
Zo hun hebben een aantal dagen gewerkt op het land om onkruid te wieden en een termieten bult te verwijderen. In ruil daarvoor konden zij hun eerste wedstrijd met echte doelen spelen wat een droom is voor de vele teams in het gebied. Hopelijk kunnen we de waterput renoveren zodat hij weer bruikbaar wordt.

 
Sometimes we have to be creative with the opportunities that come our way. “Be very careful, then, how you live – not as unwise, but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil.” (Eph 5:15-16)
Let er dan op dat u voorzichtig wandelt niet als onwijzen maar als wijzenen gebruik de tijd goed omdat de dagen boos zijn. (Efe5:15-16)
 

zaterdag 19 april 2014

South Africa

With many kilometers under the wheels, many blessings bestowd, we are back home. We had a lovely time catching up with family. We spend a few days spastically trying to get supplies, then a weekend on the farm with an old friend:
Na vele kilometers gereden te hebben zijn we weer in huis. Samen met vele zegeningen die we mochten ontvangen in de laatste twee weken in Zuid Afrika. We hebben een fantastische tijd gehad samen met familie en vrienden.
Bij vrienden op een boerderij.
And then a week away with my, Ilne's, family:
Met Ilne's familie een week op vakantie:


It was also a week full of animals:
Een dag naar een natuur reservaat



 
Rashelle with a white siberian tiger
Rashelle met een witte siberische tijger


Many family moments:
Een familie foto met Ilne's opa en tante



Followed by two more spastic days of trying to finish everything.
En de laatste twee dagen hard rennen om allerlij dingen te kopen sinds zuid afrika de helft goedkoper is als Zambia

We are now thankful to be home, safe and back to work (a lot of it!)
We zijn dankbaar om wer thuis te zijn al ligt er veel werk te wachten.

Mark 10:29: "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or field for me and the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age ... and in the age to come, eternal life."
Markus 10:29 "Voorwaar Ik zeg u, Er is niemand die verlaten heeft huis, broeders of zusters of vader of moeder of vrouw of kinderen terwille van Mij en om het evangelie, of hij ontvangt honderd voudig nu in deze tijd......... en in de wereld die komt het eeuwige leven."


Thank you Lord for all you have placed behind us, strengthening our arms. But help us to keep our eyes on You, following You wherever You may lead.
Dank u Heere voor allen die u achter ons geplaatst hebt om onze armen omhoog te houden, maar help ons om onze ogen op U gericht te houden, om te volgen waar U leidt.

zondag 30 maart 2014

Newsletter April/ Nieuwsbrief April


Two prophesies have been spoken over this land we are on. Both speak of fruitfulness, bounty. If you look at the soil, at least if I look at the soil, it seems so dry, so hard. And yet it has started, slowly we are starting to see the harvest. Then I read Psalm 1 tonight:

 
“They (the righteous) are like trees planted along the riverbank, bearing fruit each season without fail. Their leaves never wither, an in all they do, they prosper.” (Psalm 1:3)

 
What a beautiful promise?! It made me think, what are the fruit we are producing? Are we here only to produce physical fruit, or is there more to God’s plan of planting us where He has done. And I’m not only asking this question for myself.

 
Here the rainy season is slowly winding down (don’t dare say it is over infront of any farmer), and thus it is the end of the easy season to produce fruit. Our first crop of maize is slowly coming down:



This is our neighbour harversting his portion
Carl is taking time with the guys to discuss what they have learned. I love to listen, because in everything they learn there is a life lesson too. Here are some of the things I have picked up:
·         Be on time! (If I had a cent for every time Carl has said this, I would be rich.) But it is so important not to procrastinate, but to plan.
·         Don’t look at the outside, some of our smaller plants, yielded much bigger cobs. This was especially interesting since it was not on the fertilizer, but where we worked with manure.
·         Don’t count your chickens before they hatch. We had a lot of trouble with termites at the end of the season, they were chewing down the plants a bunch a day. This should go better next season, since we hope to feed them better.

 
 


The peanut plot should also soon be ready to harvest. What a joyful, little effort, good for the ground crop.

 
The biggest undertaking so far has been the tomato field. Carl is doing it with our neighbor, who has done it  before. Carl is investing the money, and James the know-how and more of the labour. (When these people really start to work, I’m left in the dust).

 
So first the land was prepared: cleaned and then lightly ripped:



is what a white man behind a few oxen looks like. To me the bravest person is the woman who walks in front to lead the oxen. You won’t be catching me there;)
The seed was planted into a nursery:
Then Carl ‘installed’ drip irrigation. And then came the huge job of planting the plants next to  the little holes. Last but not least, they had to be tied. Carl quickly discovered that this is not a job for a 6 foot man, and convinced one of the ladies around to help. The men went to the forest to cut the sticks: left here 6 o’clock on the ox wagon. Came back very tired. Then we had to tie the rope, which will eventually be 2km of rope, plus the 3,6km of string to tie them individually. Not for the faint of heart.



 
In my own humble efforts, the first fruit are also visible:
I still love the kick I get out of watching something grow.


 
We are also thinking about the less edible fruit. In our community we are privileged to have opportunities to help and speak up. But we have a long way to go. We have to do a lot to win people’s trust. We go to church on a Sunday, which makes them unsure if we know the bible;) And somehow we have to pass this barrier. The other is of course the language barrier. Our most frequent helper can not speak English, and our Tonga is not picking up fast enough. So, I love to watch him and Carl communicate. But is does make it hard to have a good conversation. Translators are good for training purposes, but not for asking your neighbor how they are. So, we are trying to build bridges by baking bread, sticking plasters, playing taxi, making jokes, learning Tonga.
 
One of the things I would like to do, is make a play place for the children:


 
They are always around, and I would like to create a safe place for them to come play, and to build trust with them. So, that one day… we might see some young fruit.
 
I’ve also started the process of transferring my nursing license. I now have to write an exam. I asked what I can study, and was told, o everything. Uhm, now I get to decide what everything is.
 
For the rest we are well. We hope to leave for South Africa on Monday. We are coming together as family, since I have not seen my sister in 4 years. So, we are really looking forward to this. We also hope to buy some supplies, since everything costs literally half of what it does here. The computer needs to be fixed, Rashelle needs a new passport and and and.
 
We have lots to thank the Lord for, daily. He is really keeping us in the palm of His hand. And we really experience the Joy of the Lord. Two huge blessings we have had in the last while, was when the international mail came through, blessings up with Christmas in March, and parcels saying we haven’t forgotten you. And a special and huge donation, paying for a motorbike:


Thank you!!!!
This makes it possible for Carl to travel to town without the expense of the car, and also to travel longer distances once he starts with the training, leaving me at home with a vehicle.
 
With that we love and leave you. May you have a fruitful month!
 


donderdag 27 maart 2014

Children growing up

I have to very soon surprise you with a newsletter, but before I sit down for the serious business, I thought I would just throw in a few lighter moments. I've recently become aware how much easier it is to go anywhere with the children, because infront of our eyes, they are growing up.
Spoedig hopen we weer een nieuwsbrief te schrijven maar eerst even een paar momentjes tussendoor. Het valt me op dat makkelijker word om ergens met de kinderen naar toe te gaan. simpel door het het feit dat ze groter worden.


This is Rashelle's creche friends- she's middle front. She is doing really well at school, and the english seems to be no handicap at all. She went to sleep at a friend's house last week, when we had to go to the capital on business. At sleeping time she phoned us to say we need to come NOW. Then she is suddenly our baby again.
Hier Rashelle tussen haar kleuterklas maates. Het gaat erg goed met haar op school. haar engels is geen probleem. Ze heeft vorige week een nachtje over geslapen bij een van de kinderen omdat we naar lusaka moesten. Toen het bedtijd was werden we gebeld, We moesten direct komen, Dan realiseer jeje dat ze toch ook nog wel jong is



Friends blessed all three our children with fishing rods. There was no stopping Tim, he had to get to the water. His father was still trying to convince him that he might have to wait long, when after five minutes the first fish got stuck. They were so very proud of this big mister, and gave him to the neighbour as gift.
Vrienden van ons hebben de kinderen gezegend met werphengeltjes. Tim kon bijna niet wachten om te gaan vissen. Zijn vader probeerde hem aan het verstand te brengen dat het niet altijd zo makkelijk is om een vis te vangen. Toen ze naar het riviertje nabij liepen duurde het nog geen 5 minuten of de eerste vis was gevangen. Drie anderen volgden daarop en de grootste hebben we aan de buurman gegeven.

And our little baby has been blessed with celebrating his second birthday. His brother says, now he is not a baby anymore, now he will be able to speak english;) We thank the Lord for him, for every second we are blessed to have him, hold him, laugh with him. He sparkles, and we love him.
En onze @baby@ is inmiddels ook alweer twee. Zijn broer zegt dat hij nu geen baby meer is. nu kan hij gaan engels praten. We danken de Heere voor hem voor een prachtig jochie

vrijdag 14 maart 2014

Silence

We just wanted to explain why we are so quiet, no newsletter. Our computer has a software problem which we can only sort out in South Africa in three weeks time. Until then we do not have access to our months photo's to give you a proper update.

Just shortly, we are doing well. God is blessing us daily. We had Christmas on the 5th of March. The mail surprised us with a bunch of christmas cards and packages;)

Apart from that we are getting the necessary rain, watching things grow. The termites are giving us a lot of trouble. And for the rest we are enjoying the gentle rhythm of village life.
Real joy!




Always!



In the source of all Joy- God Almighty.